دانلود فیلم Contagion 2011 دوبله فارسی
:: دوبله و هماهنگ سازی اختصاصی روبیکسفا ::
منتشر کننده فایل : RubixFa
نام فارسی فیلم : شیوع
زبان : دوبله فارسی + انگلیسی (دو زبانه)
کیفیت : BluRay
ژانر : درام | مهیج | خانوادگی
محصول : امارات متحده عربی | آمریکا
مدت زمان فیلم : 1h 46min
کارگردان : Steven Soderbergh
ستارگان : Gwyneth Paltrow , Tien You Chui , Josie Ho , Daria Strokous , Matt Damon
رده سنی : PG-13
ادمین عشقی عشق
برای چی لینک رو میزنم یا تبلیغ میاد یا هم ارور میده این چی وضعش هست لطفا رسیدگی کنید ممنون
سلام.
ابتدا روی صفحه سایت کلیک کنید تا تبلیغات براتون باز بشه. سپس صفحه رو رفرش کنید و اقدام به دانلود نمایید.
چرا دانلود نمیشه ؟؟؟
نسخه صوتش سرعت دانلودش کمه و به نیمه که میرسه قطع میشه / سرعت نتم رو هم تست کردم
به خاطر کرونا و خانه نشینی مردم چند هزار نفر دارن دانلود میکنن از سرور و فشار زیاد میاد به سرور برای همین در خواست بالا بردن پهنای باند کردیم که تا چند روز اینده این مشکل برطرف میشه فعلا فقط شبا این مشکل داریم
سلام. این فیلم صحنه داره ؟؟ یا اینکه میشه با خانواده دید؟
عوامل دوبله ن −ما −وا
مدیر دوبلاژ: کاوه مرحمتی
مترجم: فرهاد اتقیایی
گویندگان: علیرضا طاهری، عاطفه رضواننیا، امین قاضی، کاوه مرحمتی، سمیه الیاسی، شهره روحی، سارا جواهری، نرگس آهازان، محمد خاوری، حمید سربندی، بهزاد الماسی، ناصر محمدی، مهدی فضلی، سامان مظلومی، مرضیه پورمرشد، ولی الله نوری، محمد خواجهوندی، امیررضا قلینژاد، کیکاووس شکوهی، سارا گرجی، حسین شیرمحمدی، فاطمه مومن آبادی، سارا حبیبی، مهین حسین نژاد، سارا برخورداری، گلی روحانی، محراب مرادی، سوده فارانی، سپهر جمشیدپور، بلقیس بیکزاده، نازنین زهرا ورعی، مریم ابراهیم زاده، سام عاشوری، هومان کریمی
سلام کدوم بدون س** ا** ن** س** ور** هست اولی یا دومی؟
و کدوم دوبله رو پیشنهاد میکنید؟
همه فیلم و سریال های سایت بدون سانسور هستند
سلام خسته نباشید قبلا سرعت دانلود خیلی خوب بود ولی الان ۲ـ۳ ماهی است سرعت خیلی کم شده در ۷۰کی بی .. ازجنوب شرق اسیا – مالزی هستیم
دوست من به خاطر کپی رایت خارج از کشور رو بستیم چون گوگل همش اخطار بهمون میداد ولی الان یک ماهی هست که سرعت تا 100 کیلوبایت برای خارج باز هست
این فیلم عالیه
سلام. کدوم دوبلشو پیشنهاد میدین که دانلود کنیم ؟؟؟ مرسی
هیچ کدوم یکی زده داستان رو تحریف کرده یکی هم صدا ها مناسب نیست احتمالا چیزی که دیروز شنیدم احتمالا یه دوبله حرفه ای براش طی یکی دو هفته آینده میاد
دوبله به این خوبی، منم دیدم با دوبله اول خیلی خوب بود و مشکلی نداشت
بابا کل فیلم تحریف شده چی چی رو خوبه
هر دو تا دوبله خوبه صداشم مشکلی نداره با خیال راحت ببینید دوبله اول مال صدا و سیماست پیشکسوت ها دوبله کردن دوبله دومم نمیدونم مال کجاست ولی دوبله اش خوبه
ادمین عزیز…دوبله اول فقط خاسته امریکا رو بزاره زیر پا…اگر نمیترسید این پیاممو منتشر کن
حالا ناراحت نشو . آمریکا تاج سر شماست . شما فدای آمریکا
ادمین جان عوامل دوبله نماوا رو در کانال قرار بدهید
با تشکر
حامد عزیز لطفا اسم مؤسسه را نبر، بهونه دست یه سری ها ندین… مرسی
عواملشو پیدا نکردم
دوبله شده در سام استودیو | پخش از ن .ما وا
مدیر دوبلاژ: کاوه مرحمتی
مترجم: فرهاد اتقیایی
گویندگان: علیرضا طاهری، عاطفه رضواننیا، امین قاضی، کاوه مرحمتی، سمیه الیاسی، شهره روحی، سارا جواهری، نرگس آهازان، محمد خاوری، حمید سربندی، بهزاد الماسی، ناصر محمدی، مهدی فضلی، سامان مظلومی، مرضیه پورمرشد، ولی الله نوری، محمد خواجهوندی، امیررضا قلینژاد، کیکاووس شکوهی، سارا گرجی، حسین شیرمحمدی، فاطمه مومن آبادی، سارا حبیبی، مهین حسین نژاد، سارا برخورداری، گلی روحانی، محراب مرادی، سوده فارانی، سپهر جمشیدپور، بلقیس بیکزاده، نازنین زهرا ورعی، مریم ابراهیم زاده، سام عاشوری، هومان کریمی
من هرچی گشتم دوبله این فیلمو پیدا نکردم،مرسی ک گذاشتید
سلام
خواهش میشه .
دوبله کوالیا نیس هر چی که نماوا میده که کوالیما نیس زدین کوالیما
دیگه صداها رو می شناسیم که ….. درست زدیم
داداش سایت با دروغ گفتن به جایی نمیرسه حداقل جرات اینو داشته باشین که اگه اشتباهی دارین درستش کنین نه دروغ بگین بعدشم پیاممو پاک کنین
واقعا خجالت بکش، من یه بازدید کنند و واقعا واست متاسفم که انقدر…، کاملا مشخصه مریضی روانی داری، ادمین سایت با این رفتارش خیلی قشنگ جوابتو داد، مردم عقل دارن خودشون متوجه میشن خیلی چیزارو، ادمین با هزار زحمت و خطر و هزینه این فیلمارو سینک میکنه رایگان منو شما راحت دانلود کنیم ببینیم اونوقت شما بخاطر یه اسم موسسه (درست و غلطشو کاری ندارم) اینجوری همرو میزاری زیر پا و…، مشکلی داری نیا تو این سایت مجبور نیستی، شایدم حسادت میکنی به این موفقیت بزرگ،
مثل همیشه مرسی ادمین عزیز، از همه زحمات و مخصوصا توسیه هات در کانال تلگرام که انقدر خالصانه به فکر کاربرات هستی مرسی واقعا
نوید جان ممنونم از لطفی که به ما داری ولی لطفا به کاربران دیگر توهین نکن سپاس ازت
حق با شماست، البته من سعی کردم با ادب جواب ایشونو بدم و چیز خواصی هم نگفتم ولی صاحب اختیار شمایی ادمین عزیز، چون تمام زحمتا و… رو دوش شماست، من به عنوان یه کاربر طرفدار وظیفه و ناراحت میشم میبینم در جواب اینهمه لطف شما بخواطر یه اسم موسسه چه درست چه غلط اینجوری با این لحن زشت و… جواب شمارو بدن، من قصدم بد نبود به هر حال عذرخواهی میکنم اگر شما…
آرزوی موفقیت دارم براتون و ممنون
شما عزیز دل مایی
بخاطر 😉😬😂
توصیه
چرا باید پیام هات پاک بکنم امون بده بیام تا تایید کنم شما همیشه بحث بی مورد می کنید اصلا شما درست میگید اینجا هیچ پیامی سانسور نمیشه
ادمین دمت گرم بابت سینک من هم دوست داشتم این دوبله کوالیما باشه ولی متاسفانه نیست این خانم درست میگن بازم ممنون که انقد عالی و بدون منت کار میکنید و جنبه انتقاد هم دارید چه طرف درست بگه یا اشتباه و مثل بعضیا با لحن بد و توهین جواب نمیدید فقط امیدوارم به بالاها رسیدید هم همینجور بمونید
ممنونم ازت
اگه صداها رو میشناسی اسامیشون رو بگو که دوبله کردن حتما برای کوالیم اباید باشن
داداش کوالیما نیس من خیلی ساله دوبله میبینم و تمام دوبلورام هم میشناسم البته دوبلورای خیلی حرفه ای و با تجربه رو و میدونم این دوبله کوالیما نیس بازم اسرار بر این دارین که کوالیماس (کوالیما اگه کاری دوبله کنه حتما عواملش رو منتشر میکنه ولی این فیلم برای کوالیما نیس و فقط نماوا دوبلش کرده و به یکی از استودیو که تازه کاره و گویندگانش همه جوونن دوبله کرده مث فیلم خبر چین که نماوا داده شرط میبندم اصلا فیلمو یه بارم ندیدین دوبلشو از نماوا وگرنه اسرار بر این نداشتی که درست زدین داش اشتباه زدین کوالیما نیس
سلام لطفا فیلم احمق و احمق تر و بزارین سایتتون دوبله هم شده خیلی ممنون از جای دیگه نمیتونم بگیرم به سایت شما اعتماد دارم خیلی خوبه که به مخاطبا احترام میذارین
سلام .
قولی نمیدیم / اما درخواستتون در لیست ما درج شد …
فرصت بشه در سایت قرار میدیم
با تشکر.
chear linka kar nemikone akhe?
سلام . مشکلی نیست.
لطفا با آی پی ایران دانلود کنید…